This time it's 徐若宣's 爱笑的眼睛.
The chorus is sang 3 times.
1st time it's
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪像躲不过的暴风雨
淋湿的昨天删去
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己让自己决定
Loosely translated, it means:
After leaving you do I discover my smiling eyes
The tears I've shed is like a thunderstorm that I can't hide
The wet yester-days, discard
After leaving you do I got back my smiling eyes
When I found love again, I'll be decisive.
2nd time it's
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流了泪当一个人看旧电影
是我不小心而已
离开你我才找回我自己 那爱笑的眼睛
再见到你我一定让自己让自己坚定
Loosely translated, it means:
After leaving you do I discover my smiling eyes
Crying while I watch a old rerun alone
It's just my carelessness
After leaving you do I got back my smiling eyes
If I meet you again, I'll be strong.
3rd time, it's again
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪像躲不过的暴风雨
淋湿的昨天忘记
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己 让自己坚定
It's almost the same as the 1st time except the 2nd and 3rd line,
which now means
The tears I've shed is like a thunderstorm that I can't hide
Forget the wet yester-days
It is similar in meaning except int he play of words.
After looking at the chorus lyrics so far, the verses carries similar meanings, the impression of this song is of a strong women coming out of a bad relationship. She's always in tears while in the relationship and she is happy that she's out of it.
And after the 3rd chorus, there's still 1 last line, it's sang to the same tune as the last line of the 3rd chorus.
再见到你 我一定让自己 假装很坚定
It's almost the same as the previous times, except for 3 words, which changes the whole meaning of the song.
This line means
When I see you again, I'll be pretend to be strong.
And there lies the beauty of the song. Throughout the song, we've been shown a strong women. Until the end do we realise that she's just putting on a strong front and she's really hurting inside. She isn't happy about coming out of the relationship, it's all her way of getting over the hurt of losing the one she loved.
Just 1 line at the end. And a line that looks just like another line on top, except for 3 words, and it gives the song in a new dimension. And this song has a melody and singer that can bring out the feel of the lyrics. I like this song.
The chorus is sang 3 times.
1st time it's
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪像躲不过的暴风雨
淋湿的昨天删去
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己让自己决定
Loosely translated, it means:
After leaving you do I discover my smiling eyes
The tears I've shed is like a thunderstorm that I can't hide
The wet yester-days, discard
After leaving you do I got back my smiling eyes
When I found love again, I'll be decisive.
2nd time it's
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流了泪当一个人看旧电影
是我不小心而已
离开你我才找回我自己 那爱笑的眼睛
再见到你我一定让自己让自己坚定
Loosely translated, it means:
After leaving you do I discover my smiling eyes
Crying while I watch a old rerun alone
It's just my carelessness
After leaving you do I got back my smiling eyes
If I meet you again, I'll be strong.
3rd time, it's again
离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
流过泪像躲不过的暴风雨
淋湿的昨天忘记
离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
再见爱情 我一定让自己 让自己坚定
It's almost the same as the 1st time except the 2nd and 3rd line,
which now means
The tears I've shed is like a thunderstorm that I can't hide
Forget the wet yester-days
It is similar in meaning except int he play of words.
After looking at the chorus lyrics so far, the verses carries similar meanings, the impression of this song is of a strong women coming out of a bad relationship. She's always in tears while in the relationship and she is happy that she's out of it.
And after the 3rd chorus, there's still 1 last line, it's sang to the same tune as the last line of the 3rd chorus.
再见到你 我一定让自己 假装很坚定
It's almost the same as the previous times, except for 3 words, which changes the whole meaning of the song.
This line means
When I see you again, I'll be pretend to be strong.
And there lies the beauty of the song. Throughout the song, we've been shown a strong women. Until the end do we realise that she's just putting on a strong front and she's really hurting inside. She isn't happy about coming out of the relationship, it's all her way of getting over the hurt of losing the one she loved.
Just 1 line at the end. And a line that looks just like another line on top, except for 3 words, and it gives the song in a new dimension. And this song has a melody and singer that can bring out the feel of the lyrics. I like this song.
Subscribe to Post Comments [Atom]
i like that song also, but is not singable by me at all cos of its 转音.....
ya after what you say here, find it quite true...... great job here ;)
Post a Comment
<< Home